Statenvertaling
Toen maakte zich Simeï op, en zadelde zijn ezel, en toog heen naar Gath tot Achis, om zijn knechten te zoeken; zo toog Simeï heen, en bracht zijn knechten van Gath.
Herziene Statenvertaling*
Toen stond Simeï op, zadelde zijn ezel en ging naar Gath, naar Achis, om zijn slaven te zoeken. Simeï ging op weg en bracht zijn slaven uit Gath terug.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen stond Simi op, zadelde zijn ezel, en ging naar Gat, naar Akis, om zijn slaven te zoeken; en Simi ging heen en bracht zijn slaven uit Gat terug.
King James Version + Strongnumbers
And Shimei H8096 arose, H6965 and saddled H2280 ( H853 ) his ass, H2543 and went H1980 to Gath H1661 to H413 Achish H397 to seek H1245 ( H853 ) his servants: H5650 and Shimei H8096 went, H1980 and brought H935 ( H853 ) his servants H5650 from Gath. H4480 - H1661
Updated King James Version
And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath.
Gerelateerde verzen
Spreuken 15:27 | Lukas 12:15 | 1 Timótheüs 6:10